وصف
زجاجات دودي سينسيشن+ الزجاجية المضادة للمغص للأطفال مع حلمة مسطحة وتدفق بطيء، دو pour faciliter l’alternance entre sein et biberon.
Son système anti-colique est intégré à la tétine grâce à une double valve brevetée, qui favorise la circulation de l’air et réduit les risques de coliques, d’aérophagie et de régurgitations.
- حلمة مسطحة تحاكي الشكل المسطح للثدي أثناء الرضاعة، مما يسهل الانتقال من الثدي إلى الزجاجة
- تم قبول اللهاية بسهولة من قبل أطفال 95% (تم إجراء الاختبار بواسطة IDM في أكتوبر 2014 على 20 طفلاً تتراوح أعمارهم بين 0 إلى 12 شهرًا)
- نظام مضاد للمغص
- شكل مثلث لسهولة الإمساك ومنع التدحرج
- زجاجة مصنوعة من زجاج البورسليكات عالي الجودة، مقاوم للغاية للصدمات الحرارية
- مضمونة خالية من مادة البيسفينول A* و S (*وفقًا للوائح الحالية)
طريقة الاستخدام
Le choix du débit de la tétine dépend de l’âge et de la puissance de succion du bébé, paramètres qui peuvent varier d’un bébé à l’autre. Les âges sont donnés à titre indicatif.
إذا تم خلط حليب الأطفال مع حبوب أو حساء الأطفال، فقد يكون من المفيد تغيير معدل التدفق. هناك أيضًا معدلات تدفق محددة: معدل تدفق السائل المكثف الخاص بـ Dodie.
طريقة الاستخدام واحتياطات الاستخدام
– Avant la première utilisation, faire bouillir le biberon, la tétine et les accessoires Dodie pendant 5 minutes.
– Toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle (dans le panier supérieur).
– Avant chaque utilisation, nettoyer le biberon et la tétine. Examiner la tétineet la jeter dès les premiers signes de détérioration ou de fragilité. Ne pas exposer directement la tétine au soleil ou à la chaleur.
– Il est recommandé de remplacer la tétine au moins toutes les 6 semaines par mesure d’hygiène et de sécurité.
تعليمات التعقيم
– Pour une stérilisation à froid, bien suivre les conseils d’utilisation. Veiller à ne pas laisser la tétine dans la solution stérilisante plus longtemps qu’indiqué et bien égoutter le biberon et la tétine avant de préparer le biberon.
– Pour une stérilisation à chaud (vapeur ou micro-ondes), bien suivre les conseils de la notice de l’appareil utilisé.
– Avant de nettoyer ou de stériliser à chaud, démonter entièrement le biberon.
– Attendre que les parties aient bien refroidi avant de remonter le biberon car, lorsque la bague est chaude, elle peut être difficile à visser au biberon.
تعليمات التسخين (لا تسخن أكثر من اللازم)
– Si vous chauffez le biberon Dodie, notamment au micro-ondes, placez le biberon droit, ouvert et rempli.
– Redoublez de prudence en cas de chauffage au micro-ondes. Il peut engendrer localement des températures trop élevées. Toujours mélanger l’aliment une fois chauffé et vérifier la température avant de donner la nourriture.
لأجل سلامة وصحة طفلك: تحذير!
– La tétée continue et prolongée de liquides peut entrainer l’apparition de caries dentaires.
– Toujours vérifier la température de l’aliment avant de donner le biberon.
– Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
– Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
– Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments vestimentaires lâches. Votre enfant pourrait s’etrangler.
– Ne jamais utiliser une tétine de biberon en guise de sucette.
– Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
– Les biberons en verre peuvent se casser.







